Перевод "get dry" на русский
Произношение get dry (гэт драй) :
ɡɛt dɹˈaɪ
гэт драй транскрипция – 30 результатов перевода
If you fasten it around your neck, so that it hangs down your back then you can spread your hair on it,
and your hair will get dry and your dress won't get wet.
Spread my hair on it.
Держите его у шеи, так чтобы он спускался на спину тогда Вы сможете распустить на него свои волосы,
Ваши волосы высохнут, а платье не промокнет.
Разложи по нему свои волосы.
Скопировать
No, Mum. His father is.
Get dry.
Now who is he?
- Нет, мам, его отец.
- Иди сюда, Джорджи, посиди у камини - обсохни, ладно?
- Ну и кто это?
Скопировать
Aren't you ashamed of yourselves?
Go on, get dry. Give me.
- What?
Вам не стыдно?
Иди, иди сушись!
Дай мне!
Скопировать
Take your poles and follow me in the same order.
We'll get dry and warm up on the other side.
Zhenya, you got a mirror?
Разбирай слеги и за мной тем же порядком.
Сушиться, греться там будем, на том бережку.
Женя, у тебя зеркальце есть?
Скопировать
It doesn't look like stopping.
We'll get dry at home.
- Mr. Cerquetti...
Похоже он никогда не прекратится.
Высохнем дома.
- Сеньор Черкуетти...
Скопировать
So you don't think that it's a good idea?
The membranes get dry, and it just starts bleeding.
Since I was a kid, so I have to stick a tissue up there.
- Так ты считаешь, это неудачная мысль?
- Слизистая пересыхает и начинает кровоточить.
- С самого детства мне приходится вставлять затычки.
Скопировать
Let me in
I won't have the time to get dry if I'm to
Yes, it's me...
Дай мне войти
У меня нет времени переодеться, если я......ой!
Да? Это я...
Скопировать
HE HAS A FEVER. HE'S HOT!
GO GET DRY.
WE'RE GOING HOME.
- Ещё и гордится.
- Вот как?
- Так, мигом вытирайтесь и домой!
Скопировать
- It's not your business.
- The boots won't get dry here.
- Well, take them away.
- Это не твоя забота.
- Сапоги не высохнут здесь.
- Ну, забери их.
Скопировать
But your eyes should not blink.
Your tongue should not get dry.
Then...
Но глаза твои не должны мигать.
Твой язык не должен высохнуть.
Но...
Скопировать
Stretch out there.
But you'll never get dry unless you take off those overalls.
If you look around back there there's an old raincoat.
Ладно, можете вытянуться.
Но вот в этом комбинезоне вы точно никогда не высохнете.
Там сзади есть старенький плащ.
Скопировать
Have you dry in no time.
No one can get dry this way.
I'm dry already. Yes, but--
Думаю, нам пора выпить по чашке горячего шоколада.
И отправиться в постель.
Постойте, куда вы все?
Скопировать
- But towels?
- We'll get dry in the sun.
- But what if somebody sees us!
- А полотенца?
- Высохнем на солнце.
- А если кто-нибудь увидит!
Скопировать
When Sunny gets blue
Her eyes get dry and cloudy
Then the rain begins to fall
When Sunny gets blue Когда Санни печалится
Her eyes get dry and cloudy Ее глаза намокают и застилаются
Then the rain begins to fall И дождь начинает лить
Скопировать
Didn't know I was borrowing it.
Get dry.
- Buy me a drink?
Она не знала, что он у меня.
Заходи, высохнешь.
Купишь мне выпить?
Скопировать
You're outlawed, you heard?
You need to get dry a little.
You're out of the law.
Ты вне закона, понял?
Просохни немножко...
Ты вне закона.
Скопировать
It's all right.
I'll see what he has to say so I can go home and get dry.
It's raining cats, dogs, and Democrats out there, so this had better be worth it.
Все в порядке.
Посмотрим, что он собирается сказать, чтобы я смог пойти домой и обсохнуть.
Там дождь льет как из ведра, так что лучше бы это стоило того.
Скопировать
Well, then skip it, give me another one.
"Get dry erase board."
What do I do, should I write it down then cross it out?
Эту пропустим, дай мне другую.
"Купить доску для напоминаний".
И что, мне записать и сразу вычеркнуть?
Скопировать
All you need is a week or two...
Get dry and stay dry.
That should do the trick. You game?
Тебе всего лишь надо отлежаться пару недель.
Просохнешь и останешься сухим.
Должно сработать.
Скопировать
You have to keep them humid.
You must not let them get dry.
What do you think?
Ты не должн позволить им высохнуть.
Что ты думаешь?
Как только тебе станет лучше,ты сможешь присоединиться.
Скопировать
This is all they have for a towel?
I can't get dry.
Hello.
Это называется полотенце?
Им же ничего не вытрешь.
Есть кто-нибудь?
Скопировать
He can't leave. He's the best zookeeper we ever had.
He keeps my hay fresh and he rubs lotion on me when I get dry skin.
He makes papier-maché antelopes for me to attack.
Нельзя его отпускать.
Он у нас самый клёвый! - Да, он дает мне свежее сено. И мажет меня лосьоном, когда кожа обезвожена.
Он делает антилоп из папье-маше чтобы я охотился.
Скопировать
- Wait.
Get dry.
- Nobody cares about my glasses!
Подожди, подожди, подожди...
Вытирайся!
А на мои очки всем наплевать...
Скопировать
It's raining out, Arthur.
Why don't you come in and get dry?
It's a poncho.
Дождь идёт, Артур.
Может зайдёшь в дом, просохнешь?
Держи пончо.
Скопировать
Stop it!
Tell me where I'm going to get dry clothes instead!
Hello!
Не надо.
Где, спрашивается, я достану сухую одежду.
Здрасьте.
Скопировать
Shut up.
I'll get dry ice in the rest of the bottles, you be ready with the water and we'll wait for that big,
Destroying his habitat isn't enough?
Я наберу лёд в оставшиеся бутылки.
А ты приготовь воду, и мы покажем этопу тупому жирному аллигатору, если он вернётся
Что, тебе мало разрушить его среду обитания? Что?
Скопировать
To get this fire going and get some cover from the smoke.
Maybe get dry.
I'd take feeling dry for five minutes over a steak right now.
разжечь огонь. Дым их отпугнёт.
Может быть, я обсохну.
Я бы за пять минут обсох.
Скопировать
It's my ankle.
Let's get dry.
How you doing, Jeannie?
Это моя лодыжка.
Давай подсохнем
Как ты, Дженни?
Скопировать
-What would you have them do?
-Hang there and get dry.
But if they could do anything you wanted.
Что бы ты хотела, чтобы они сделали?
— Висели и сохли.
Но если бы они могли сделать все, что ты захочешь.
Скопировать
♪ Don't store your condoms in your billfold ♪
♪ Those things don't work if they get dry and old ♪
♪ Broken rubber... ♪ Broken rubber!
♪ Не храни презервативы в кошельке
♪ Они там высыхают и портятся
♪ Рваная резинка... ♪ Рваная резинка!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get dry (гэт драй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get dry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт драй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
